[原創][先行試作版]網絡用語大詞典(歡迎補充修訂)
火星:原指太陽系八大行星中的第四行星。在網絡中火星是指已經過氣、不流行的意思。火星人:原指火星上居住的人類。在網絡中是指不知道現在網絡流行甚麼的人。
天頂星人:日本著名科幻動畫「超時空要塞」系列中登場的巨人種族,正確譯名是「傑特拉蒂人」。網絡中經常與那美克星人等混用,意思與火星人大致相近。
RPWT:人品問題的普通話拼音的第一個字母組合起來的網絡用語,用來解釋一切非常識所能理解及解決的問題。
御姐:廣義指看起來很成熟(或很成熟)的美女。窄義指20歲以上、35歲以下的美女。
蘿莉:廣義指看起來很像小女孩的女孩子。窄義指8~16歲處於青春期的未成熟少女。定義為「根據個人觀點而覺得的小妹妹」。
控:對某種事物有愛好的人。
惡搞:泛指一切不依常理的文章等等。也可簡稱為KUSO。
樓主:論壇中發表主題的人。
沙發:第一個回帖的人。
板凳:第二個回帖的人。
地板:第三個回帖的人。
SB:傻B、粗話。
BT:可以解釋為P2P軟件,亦可以解釋為變態普通話拼音的第一個字母所組合起來的網絡用語。
月經:一些每月或每周甚至每日都有人發帖的舊帖子。
偶:通「我」、「吾」等。
GG:哥哥
JJ:姐姐、亦通男性的生殖器官。
MM:妹妹、美眉。
DD:弟弟。
GF:英文女朋友的簡拼。
BF:英文男朋友的簡拼。
88:再見。
886:再見囉。
3166:再見(日語)。
3Q:英文謝謝的網絡版本。
斑竹:論壇裡管理版面的人,正確來說是版主。
菜鳥:甚麼都不懂的人、新手。
馬甲:已經註冊的論壇成員的其他帳號的通稱。
LJ:垃圾。
灌水:根據各個論壇定義所不同,基本解釋不需要。
YY:意淫,近似惡搞的意思。
路過:請根據國文字典中的意思來理解。
TF:踢飛。
牛B:可寫成NB,強悍的意思。
口古月:又可以輸入為口胡。香港漫畫中出現的語氣助詞,在網絡上經常被理解成沒道理、胡說的意思。
推倒:意思接近強姦。詳細請自行深入理解。
未夠班:中國方言之一的廣東話,意思指還沒夠資格。
XD:橫看的時候很像漫畫式的誇張笑臉。
最高:日文漢字,最棒、最好的意思。
殘念:日文漢字,可惜的意思。
怨念:在網絡上通常表示對某件事物的強烈愛好。 [img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z25.gif[/img]原来如此..........那"工口"呢? [quote]蘿莉:廣義指看起來很像小女孩的女孩子。窄義指8~16歲處於青春期的未成熟少女。[/quote]
为什么我听说的是14岁以下的小女孩才叫蘿莉…………:z26 定義為「根據個人觀點而覺得的小妹妹」。 OTL,Orz,囧rz,无力跪倒状表情文字化,一般是在看到某些很震撼、令人汗颜的信息后表现出的 LS是YD黨麼??:z38 ....
請教一下LZ.......
什麼叫TMD........??(別說髒話喔......:z38 )
:z02 [quote]原帖由 [i]四月一日君寻[/i] 于 2006-10-13 17:15 发表
[img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z25.gif[/img]原来如此..........那"工口"呢? [/quote]
知道直昇機停機坪的圓圈內會寫上什麼英文字母麼??~~:z38
那你應該明白...:z38 [quote]原帖由 [i]New-Type[/i] 于 2006-10-15 18:50 发表
LS是YD黨麼??:z38 ....
請教一下LZ.......
什麼叫TMD........??(別說髒話喔......:z38 )
:z02 [/quote]
很遗憾就是脏话.......................是上海的方言............ [quote]原帖由 [i]四月一日君寻[/i] 于 2006-10-15 20:24 发表
很遗憾就是脏话.......................是上海的方言............ [/quote]
我就是知道答案才說你別用髒話回答我的說........:z38 [quote]原帖由 [i]New-Type[/i] 于 2006-10-15 21:21 发表
我就是知道答案才說你別用髒話回答我的說........:z38 [/quote]
[img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z20.gif[/img]莫非你要知道具体内容? :z33 你想說髒話麼...想說就說吧..........:z35 [quote]原帖由 [i]New-Type[/i] 于 2006-10-15 21:27 发表
:z33 你想說髒話麼...想說就說吧..........:z35 [/quote]
[img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z40.gif[/img]那你到底要知道啥? [quote]原帖由 [i]四月一日君寻[/i] 于 2006-10-15 21:31 发表
[img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z40.gif[/img]那你到底要知道啥? [/quote]
:z35 TMD的中文...........:z38 乖孩子不要那麼兇........乖..........:z14 [img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z35.gif[/img]其实个人觉得说出来也没什么比某些脏话好多了................就是Ta Ma De [quote]原帖由 [i]四月一日君寻[/i] 于 2006-10-15 21:42 发表
[img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z35.gif[/img]其实个人觉得说出来也没什么比某些脏话好多了................就是Ta Ma De [/quote]
8好意思...好像被我弄到有點離題............:z39 TMD=他媽的、的普通話拼音最初一個字母組成的網絡用語,粗話。 [quote]原帖由 [i]藤原亮政[/i] 于 2006-10-16 00:06 发表
TMD=他媽的、的普通話拼音最初一個字母組成的網絡用語,粗話。 [/quote]
:z25 ...........
說髒話啦你.......... [quote]原帖由 [i]New-Type[/i] 于 2006-10-16 00:11 发表
:z25 ...........
說髒話啦你.......... [/quote]
[img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z25.gif[/img]不是你逼的吗? [quote]原帖由 [i]四月一日君寻[/i] 于 2006-10-16 00:16 发表
[img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z25.gif[/img]不是你逼的吗? [/quote]
:z14 有麼??........
(媽媽...有一個陌生的哥哥欺負我...說我逼別人說髒話...:z35 ) [img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z26.gif[/img]都大叔了居然还在叫娘....................... [quote]原帖由 [i]四月一日君寻[/i] 于 2006-10-16 00:27 发表
[img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z26.gif[/img]都大叔了居然还在叫娘....................... [/quote]
(:z42 :z42 :z42 哥哥欺負我........)
:z02 [img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z25.gif[/img]...................................................................................................[img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z23.gif[/img]好冷........... 代 四月一日君寻 問一下........什麼叫"YD"??......:z38 [quote]原帖由 [i]New-Type[/i] 于 2006-10-16 00:38 发表
代 四月一日君寻 問一下........什麼叫"YD"??......:z38 [/quote]
[img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z33.gif[/img]原来你也不知道? 我說了你會傷心的...還是等秀秀回來說吧...
YD黨黨員........:z14 [img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z25.gif[/img].............是不想自己说吧..........................就象TMD........................... [quote]原帖由 [i]四月一日君寻[/i] 于 2006-10-16 00:51 发表
[img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z25.gif[/img].............是不想自己说吧..........................就象TMD........................... [/quote]
聰明...:z38 我不YD TMD还是“甜蜜的”:z25 没人解释YD么?
太可惜了:z23 本来想看冷笑话的:z35 [img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z40.gif[/img]靠想看我笑话吗????????????? :z35 你實在太聰明了... 对啊,看别人笑话是偶的业余爱好:z35
你就慢慢理解YD吧~~~
XD [img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z25.gif[/img]话说已经有人解释了................... [quote]原帖由 [i]四月一日君寻[/i] 于 2006-10-17 18:48 发表
[img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z25.gif[/img]话说已经有人解释了................... [/quote]
:z33 ....那你是YD麼? 他绝对是~~~~
他好YD的~~~~
作为他同学,我的话绝对米错:z35 [quote]原帖由 [i]红色海浪[/i] 于 2006-10-17 21:52 发表
他绝对是~~~~
他好YD的~~~~
作为他同学,我的话绝对米错:z35 [/quote]
:z33 我都說了吧...果然又是一個YD同志............:z35 他现在正在向工口无限接近中~~~:z35
他想加入这个XE的世界啊~~~ [img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z40.gif[/img]你们两个趁我不在都说我啥了??????????????!!!!!!!!!!!!!
[img]http://msgene.cn/bbs/images/smilies/z25.gif[/img]说回来.............我工口和XE都不知道是啥..............................
[[i] 本帖最后由 四月一日君寻 于 2006-10-17 23:18 编辑 [/i]] 你就是一個XE的工口資源收集者...:z35